ਮੂੰਹ
moonha/mūnha

Definition

ਮੁਖ। ੨. ਚੇਹਰਾ.
Source: Mahankosh

Shahmukhi : مُنھ

Parts Of Speech : noun, masculine

Meaning in English

mouth, orifice, face, countenance; opening; hole
Source: Punjabi Dictionary

MÚṆH

Meaning in English2

s, m. (M.), ) The foot-and-mouth disease of cattle (derived from múṇh mouth and khur hoof.) It attacks cows, bullocks, buffaloes, sheep and goats. It is a fever, and its external symptoms are an eruption of small pustules or blisters on the inside of the mouth and on the tongue. The feet are also attacked sometimes, when the hoofs come off, and death follows. But it is not usually a destructive disease. Death rarely results, but the cattle get into low condition, and bullocks remain unfit for work for a long time after an attack. There is a common belief, however, that cattle which get it will be free from any other illness for a year, so it is considered rather a good sign than otherwise. The remedies practised are incantations, keeping affected cattle standing in water which prevents the sores from becoming fly blown and washing and applying ghee, to the sores:—múṇh lál hoṉá, v. n. To be reddened (one's face), to be flushed with anger:—múṇh lál karná, v. a. To redden one's face; to slap one on the face, to be enraged:—múṇh lagáuṉá, v. a. To apply the lips to, to countenance, to favour, to be familiar with an inferior:—múṇh laggṉá, v. a. See múṇh lagáuṉá; to be used to, to be accustomed to a taste:—múṇh lukáuṉá, v. a. To hide or veil one's face; to keep pardah, to be bashful; to avoid, to evade:—múṇh maṇgí, a. Asked, requested:—múṇh maṇgí murád milní, v. a. To obtain one's heart's desire:—múṇh maṇgí maut, s. f. Wished for death:—múṇh márná, v. a. To bite, to sting:—múṇh miṭṭhá karná, v. a. To sweeten one's mouth; to treat one; to bribe:—múṇh maroṛṉá, v. n. To turn up one's nose; to be displeased, to be offended:—múṇh moṛṉá, v. n. To turn away one's face, to turn aside; to turn a deaf ear to; to revolt, to rebel; to abstain from:—múṇhon múṇh, a. Brimful:—múhoṇ múṇh bharṉá, v. n. To fill to the brim, to stuff:—múṇh ná matthá te jinn paháṛoṇ latthá. No mouth or forehead and a fairy has come down from the hills.—Prov. used of an ugly person who pretends to be beautiful:—múṇh nál múṇh joṛṉá, v. n. lit. To bring one's mouth close to another; to draw close together and whisper:—múṇh nál múṇh miláuṉá, v. n. To kiss:—múṇh núṇ lahú laggṉá, v. n. To get a taste for blood; to grow on one (a vice):—múṇh paiṉá, v. n. lit. To fall into one's mouth, to be eaten; to be presumptuous;—múṇh pháṛ ke kahiṉá, v. n. To break silence; to make bold to say:—múṇh pherṉá, moṛṉá, v. n. To turn one's face from one; to be averse to or against one; to abstain from or avoid one:—múṇh phirṉá, v. n. To be turned, paralysed (one's face); to be cloyed, to be satiated (with eating):—múṇh páuṉá, v. n. To put one's mouth to, to thrust one's muzzle in; to eat; to fight (used by cock fighters, &c.):—múṇhoṇ phuṭṭṉá, v. n. To fall from one's lips; to abuse:—múṇhoṇ phaṛṉí, v. n. To take the words out of one's mouth:—múṇh saṛí, s. f. (M.) (derived from múṇh the face and saṛí glowing.) A blight that attacks the young leaves of the indigo plant. The leaves fall off as if burnt, and the growth of the plant is checked, no remedy is known for it:—múṇh sukkṉá, v. n. To be dry mouthed; to grow thin:—múṇh síuṉá, v. a. To seal one's lips; to silence:—múṇh sujáuṉá, v. a. To slap the face so as to make it swell; to be in the sulks; to be angry:—múṇh ṭuṭá, a. Cross, ill-tempered:—múṇh te lai áuṉá, liáuṉá, v. n. To bring to one's lips; to utter, to say:—múṇh ṭaḍḍṉá, v. n. To gape, to yawn; to desire overmuch; to ask a high price for, to raise one's price:—múṇh takkṉá, v. n. To stare or gaze at one; to be astounded, to look blank or foolish:—múṇh te hawáíyáṇ uḍḍníáṇ, v. n. To be confounded; to look blank:—múṇh toṇ loí láhuṉí, v. n. To lose one's good look; to lose one's good manners; to be corrupted, to be demoralized; to lose one's sense of shame:—múṇh toṛṉá, v. a. To break one's mouth:—múṇhoṇ utár deṉá, v. n. To disgrace:—múṇhoṇ utárṉá, v. a. To disprove one:—múṇh wikháuṉá, v. a. To show one's face to come before one:—múṇh wikháí, dikháí, wikhálí, wikhálṉí, dikhálṉí, s. f. A present given generally by the female relations of the bridegroom on their first visit to the bride:—múṇhh wekhde, or dekhde rahijáṉá, v. a. To be lost in astonishment:—múṇh wekhṉá, v. a. To see one's face in a glass; to look about idly; to stare with astonishment or helplessness; to look to or depend on one:—múṇh wekhe, dekhe dí parít, s. f. A show of affection or regard:—múṇh wichch páṉí choṉá, v. n. To drop water into one's mouth; to perform the best services for one:—múṇh wichch paṛhṉá, v. a. To read to oneself:—múṇh wichch guṉ guṉ karná, v. a. To mutter to oneself:—múṇh wikháuṉá, v. a. To show one's face, to come before one:—usne ápṉí sárí daulat júe múṇh uḍá dittí. He destroyed all his wealth by gambling.
Source:THE PANJABI DICTIONARY-Bhai Maya Singh