ਰੰਗ
ranga/ranga

Definition

ਸੰ. रङ्क. ਸੰਗ੍ਯਾ- ਆਨੰਦ ਖ਼ੁਸ਼ੀ. "ਮਨਿ ਬਿਲਾਸ ਬਹੁ ਰੰਗ ਘਣਾ." (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੫) ੨. ਤਮਾਸ਼ੇ ਦੀ ਥਾਂ. ਥੀਏਟਰ. ਰੰਗਸ਼ਾਲਾ. "ਰੰਗ ਤੁਰੰਗ ਗਰੀਬ ਮਸਤ ਸਭੁ ਲੋਕ ਸਿਧਾਸੀ." (ਵਾਰ ਮਾਰੂ ੨. ਮਃ ੫) ਰੰਗਸ਼ਾਲਾ (ਤਮਾਸ਼ੇ ਦੀ ਥਾਂ), ਤੁਰੰਗ (ਜੇਲ), ਹਲੀਮ ਅਤੇ ਅਹੰਕਾਰੀ ਸਭ ਨਾਸ਼ਵਾਨ ਹਨ. ਦੇਖੋ, ਤੁਰੰਗ ੪। ੩. ਰਾਂਗਾ. ਕਲੀ। ੪. ਜੰਗ ਦੀ ਥਾਂ। ੫. ਪ੍ਰੇਮ. ਅਨੁਰਾਗ। ੬. ਸ਼ੋਭਾ. "ਰੰਗ ਰਸਾ ਤੂੰ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੁ." (ਗਉ ਮਃ ੫) ੭. ਫ਼ਾ. [رنگ] ਵਰਣ. ਲਾਲ ਪੀਲਾ ਆਦਿ.¹ "ਰੰਗਿ ਰੰਗੀ ਰਾਮ ਅਪਨੈ ਕੈ." (ਧਨਾ ਮਃ ੫) ਪ੍ਰੇਮਰੂਪ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਰੰਗੀ. ਇੱਥੇ ਰੰਗ ਦੇ ਦੋ ਅਰਥ ਹਨ। ੮. ਖੇਲ. ਲੀਲਾ। ੯. ਨੇਕੀ। ੧੦. ਅਰੋਗਤਾ. ਤਨਦੁਰੁਸਤੀ। ੧੧. ਧਨ. ਸੰਪਦਾ. "ਰੰਗ ਰੂਪ ਰਸ ਬਾਦਿ." (ਵਾਰ ਗਉ ੨. ਮਃ ੫) ੧੨. ਲਾਭ. ਨਫਾ। ੧੩. ਰੰਕ ਦੀ ਥਾਂ ਭੀ ਰੰਗ ਸ਼ਬਦ ਆਇਆ ਹੈ. "ਰੰਗ ਰਾਇ ਸੰਚਹਿ ਬਿਖਮਾਇਆ." (ਮਃ ੪. ਵਾਰ ਸਾਰ)
Source: Mahankosh

Shahmukhi : رنگ

Parts Of Speech : noun, masculine

Meaning in English

colour, hue, complexion; dye, paint, colourant, colouring, colouration; (in cards) suit, trump suit; figurative usage condition, state, situation, circumstances; enjoyment, merriment; love, pleasure
Source: Punjabi Dictionary

RAṆG

Meaning in English2

s. m, Colour, hue; paint, dye-stuff; manner, method; sort, amusement, merriment, pleasure; purpose, will (of God); a suit at cards, bark of the kikkar tree used to produce fermentation before distilling liquor, also for tanning:—raṇg baraṇgá, raṇg baraṇgí, a. Having a variety of colour:—raṇg bharná, v. n. To paint, to colour:—raṇg chaṛháuṉá, v. n. To dye, to paint (wood):—raṇg chaṛhṉá, v. n. To be painted, dyed; to be flushed with liquor; to be merry:—raṇg chhinakṉá, v. n. To sprinkle colour:—raṇg charí, s. f. A shrub (Elsholtzia polystachya, Nat. Ord. Labiatæ) which is found in the Punjab Himalaya. To the south of Kashmir it is said to be used as a dye:—raṇg chúl, s. m. A tree (Euonymus fimbriata, Nat Ord. Celastrineæ,) which is common in many places in the Punjab Himalaya up to near the Indus. It does not grow to a great size, and is not valued for construction, but the wood is close-grained and tough, and spoons are made of it. The leaves are eaten by goats, and on the Sutlej the red seeds are strung into ornaments for the head;—A shrub (Syringa Emodi, Nat. Ord Oleaceæ) which is found in many places in the Punjab Himalaya up to near the Indus. The wood is white and close-grained, and carves well. The leaves are eaten by goats:—raṇg ḍhaṇg, s. f. Appearance, aspect, phenomena; manner, sort, state, condition of things:—raṇg wekhṉá, v. n. To consider the consequences:—raṇg kaḍḍhṉá, v. a. lit. To change to a better colour (cattle, horse); to arrive at maturity; to be useful:—tinne lai khal núṇ, ghoṛí mahíṇ suraṇg; jioṇ jioṇ hon puráníáṇ, tioṇ tioṇ kaḍḍhaṉ raṇg. The zimíṇdárs desire three things, a mare, a she-buffalo, and a horse; these three become more useful as they grow older:—raṇg kheḍṉá, v. a. To throw colour and red powder on one another:—raṇg mahil, s. m. An apartment for festive enjoyment:—raṇgras, s. m. Contentment, satisfaction, mutual agreement and complacency between parties, pleasure:—raṇg raṇgílá, a. Beautiful:—raṇgrej, s. m. One who colours cloth, a dyer (used especially of those who work in indigo and Kusumbhá):—raṇg rúp, s. m. Beauty, comeliness; appearance, condition, state, circumstances; mode, manner, deportment:—raṇg rúp nikalṉá raṇg nikálṉá, v. n. To come out well (colour or beauty):—raṇg sáj, s. m. A painter of sign boards, carriages, &c.:—raṇg uḍḍ jáṉá, v. n. To lose colour, to become (fade):—raṇg lagá hoyá, a. Very fine or beautiful.
Source:THE PANJABI DICTIONARY-Bhai Maya Singh