

ਦੁਆਬੀ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਤੇ ਵਿਲੱਖਣਤਾ ਇਸ ਦੀ ਧੁਨੀ ਵਿਚ ਹੈ। ਦੁਆਬੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਬੋਲੀ ਵਿਚ ਧੁਨੀ ਦੀ ਵੱਖਰਤਾ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕ 'ਨਹੀਂ' ਨੂੰ 'ਨਈ', 'ਆਉਂਦੀ' ਨੂੰ 'ਆਂਦੀ', 'ਉਹਨੂੰ' ਨੂੰ 'ਉਨੂੰ', 'ਰਹਿੰਦਾ' ਨੂੰ 'ਰੌਂਦਾ', ਜਦੋਂ" ਨੂੰ ਜਦੂ', 'ਖੇਤੀ-ਵਾਹੀ' ਨੂੰ 'ਖੇਤੀ-ਵਾਈ' ਆਦਿ ਉਚਾਰਦੇ ਹਨ।
ਦੁਆਬੀ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਨੇ ਦੂਸਰੀਆਂ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਬੂਲਿਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੈਲੀ, ਐਨ, ਪਈ ਆਦਿ। ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਕ ਇਹ ਵੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੁਆਬੇ ਦੇ ਇਕ ਪਾਸੇ ਮਾਝੇ ਦਾ ਖੇਤਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਸਰੇ ਪਾਸੇ ਮਾਲਵਾ ਖੇਤਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਬੂਲਿਆ ਹੈ।
ਦੁਆਬੀ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਨੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਕਬੂਲਿਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'ਮੌਤ' ਲਈ 'ਡੈੱਥ', 'ਨੌਕਰੀ' ਲਈ 'ਸਰਵਸ', 'ਪਰਿਵਾਰ' ਲਈ 'ਫੈਮਲੀ', 'ਸਮੇਂ' ਲਈ 'ਟੈਂਮ' ਸ਼ਬਦ ਉਚਾਰੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਦੁਆਬੀ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਉੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇੱਥੋਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਵਾਸ ਕਰਕੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਵਸੇ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਧੀਨ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਵਸੇ ਇਥੋਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿਚ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ। ਜਿਸ ਦੇ ਫਲਸਰੂਪ ਇਥੋਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਿੱਖਿਆ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰਹਿਣ-ਸਹਿਣ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਰਨ ਕਰਕੇ ਇਥੋਂ ਦੀ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਸਮਲਿਤ ਹੋ ਗਏ ਹਨ ਜੋ ਹੁਣ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੀ ਜਾਪਦੇ ਹਨ। "ਬੋਲੀ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਦ ਦਾ ਆਰੰਭ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਤੋਂ ਹੋਇਆ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਵਿਭਿੰਨ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤੀ ਜਾਣ ਲੱਗ ਪਈ। ਜੇ ਰਾਜ-ਪ੍ਰਬੰਧ ਵਿਚ ਲਾਟ, ਸਕੱਤਰ, ਕਲਰਕ, ਅਫ਼ਸਰ, ਜੱਜ, ਪੁਲਸ, ਕੌਂਸਲ, ਬੋਰਡ, ਕੇਸ ਅਤੇ ਫਾਈਲ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਲੱਗ ਪਏ ਤਾਂ ਵਿਦਿਆ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਮਾਸਟਰ, ਕਾਲਜ, ਸਕੂਲ, ਫੈਲੋ, ਟੀਮ, ਡਾਕਟਰ, ਡਿਗਰੀ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਹੋ ਗਏ। ਇਸੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਫੌਜੀ ਪ੍ਰਬੰਧ ਵਿਚ ਜਨਰਲ, ਕਮਾਨ, ਸਾਰਜੰਟ, ਸੰਤਰੀ, ਪਲਟਨ, ਪਰੇਡ ਕਾਰਤੂਸ ਅਤੇ ਕਾਰਬੀਨ ਆਦਿ ਓਪਰੇ ਨਾ ਰਹੇ ਤਾਂ ਉਦਯੋਗ ਵਿਚ ਮਸ਼ੀਨ, ਰੇਲਵੇ, ਮੋਟਰ, ਪਰੇਡ, ਪਟਰੋਲ, ਬਿਲ, ਪਾਰਸਲ, ਬੈਂਕ, ਡੀਪੂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦਾ ਰਿਵਾਜ਼ ਪੈ ਗਿਆ। ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਧਾਰਨ ਰਹਿਣੀ-ਬਹਿਣੀ ਕੋਟ, ਹੋਟ, ਪਾਊਡਰ, ਸੂਟ, ਬੂਟ, ਟਸਟ, ਪਲੇਟ, ਰਜਿਸਟਰ, ਚਿਮਨੀ ਆਦਿ ਦੇ ਸਰਲ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲਚਾਲ ਵਿਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਗਏ ਤਾਂ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਸਟੇਜ, ਸਿਨਮਾ, ਫ਼ਿਲਮ, ਐਕਟਰ, ਫੋਟੋਗ੍ਰਾਫ, ਪਿਆਨੋ, ਆਰਕੈਸਟਰਾ ਆਦਿ ਜਟਿਲ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮੂੰਹ 'ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ। ਅੰਤ ਵਿਚ