JABÁṈ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਰਥ2
s. f, Corrupted from the Persian word Zabán. The tongue, language, speech:—jabáṉ badalní, pherní, v. a. To equivocate, to shuffle:—jabáṉ baṇd hoṉí, v. n. To have lock-jaw:—jabáṉ baṇd karní, v. n. To hush, to silence: to shut up:—jabáṉ dab ke kahiṉá, v. n. To speak, with bated breath:—jabáṉ dabb jáṉí, dabbṉí, v. n. To hold one's tongue:—jabáṉ dá chaská s. m. A taste for delicacies:—jabáṉ dá miṭṭhá, a. Honey-tongued:—jabáṉ deṉí, karní, v. a. To pass one's word:—jabáṉ gaṇdí karní, v. a. To use foul language:—jabáṉ, kholní, v. a. To let the tongue loose, to speak out:—jabáṉ haláuṉí, v. a. To wag one's tongue, to speak; to say a few words:—miṭṭhí jabáṉ, s. f. Honey tongue; a sweet word:—jabáṉoṇ kaḍḍhṉá, v. n., a. To pronounce, to utter, to speak:—jabáṉ núṇ múṇh wichch rakkhṉá, v. a. To hold or control one's tongue; not to speak:—jabáṉ phaṛṉí, v. a. To lay hold of one's tongue; to prevent one from speaking:—jabáṉ sukkṉí, v. n. To be dry (the tongue):—jabáṉ taṛ taṛ challṉí, v. n. To speak fluently:—jabáṉ te chaṛhṉá, v. n. To be on one's tongue, or one's high; to know by heart:—jabáṉ, te líáuṉá, v. a. To utter; to say, to mention:—jabáṉ te rakkhṉá, v. n. To taste:—jabáṉ wakháuṉí, v. a. To show one's tongue (to a physician):—jabáṉ wekhṉí, v. a. To see or examine one's tongue.
ਸਰੋਤ: THE PANJABI DICTIONARY- ਭਾਈ ਮਾਇਆ ਸਿੰਘ